Мадам Баттерфлай

Сразу скажу, что никогда не смотрела классическую оперу вживую. И долгое время из-за незнания, неподготовленности считала этот жанр в искусстве скучным и непонятным. И я рада, что первое мое знакомство с этим, как позже я для себя определила, утонченным, прекрасным видом музыкально-драматического творчества, началось с оперы «Мадам Баттерфлай». Это произошло благодаря Российскому детскому фонду и детско-молодежной общественной организации юных корреспондентов Свердловской области.

В Екатеринбургский театр оперы и балета я отправилась в выходные вместе с мамой. Отзывы не смотрели, в интернете про оперу тоже не читали, поэтому до последнего не знали, что все арии и дуэты будут исполняться на итальянском языке. Может быть, поинтересовавшись с самого начала о языке спектакля, мы бы и отказались от него. И стало бы очень жаль! Около сцены с двух сторон были размещены экраны с титрами, переводом. Мы отказывались брать их в расчет всю половину первого действия. Музыка настолько точно передавала все эмоции героев, их внутреннее отчаяние, радость, тоску, благодать, что можно было на некоторое время принять итальянский за свой родной.
Живая музыка действительно очень тронула: так неразрывно связана с теми поступками, которые совершают персонажи. Оркестру отдельное «браво».

Когда я только услышала название «Мадам Баттерфлай», то сразу представила легкую, может даже веселую оперу о героине, которая любит путешествовать, порхать как бабочка по свету (с английского языка «butterfly» переводится как «бабочка»). Но трагическая любовь главной героини, которую также зовут Чио-Чио-сан, «ужалила» меня, дала повод задуматься, испытать глубокое психологическое напряжение. Несмотря на простоватый сюжет, его некоторую затянутость (идет три часа), опера реализована достойно.

Лейтенант американского флота Пинкертон забавы ради женится на юной гейше Чио-Чио-сан. Как пелось в его партии: «сорвал прекрасный цветок». Девушка честна, искренна, возлагает на свою любовь большие надежды, поэтому беспрекословно верит каждому слову Пинкертона. А как не поверить? Когда со сцены, можно сказать, переливается с ноты на ноту уверенное, пылкое признание, и этот приятный тенор слышно во всех концах зала (после представления я изучила статью про голоса в опере). Баттерфлай отреклась от старого уклада жизни, от предков и религии ради того, чтобы стать его женой. Отдала всё. Особенно эмоционально и грозно явилась сцена в момент бракосочетания с появлением Бонзы, дяди героини, который у всех на глазах проклял свою племянницу. А дальше – три года долгого ожидания, вера в лучшее, предательство любимого человека, разбитые мечты.… И по итогу смерть хрупкой бабочки.

Вообще, думаю, не одна я заметила интересную метафору в именах и должностях персонажей. Она – бабочка, которая создана, чтобы любить и восхищать окружающих своей грациозностью, преданностью и добротой. Она – глоток воздуха в мире лжи и обмана. А лейтенант американского флота как раз представляет совершенно противоположный ей характер. Их миры несовместимы. Её любовь навсегда, его – на короткое время. Он вода, а она воздух, — и вместе им, увы, не бывать.

Во мне до последнего теплилась надежда о счастливом конце. Однако заключительная ария солистки Натальи Карловой (так написано в бумажном анонсе события) не только еще раз подчеркнула неизбежность развязки, но и заставила нас с мамой прослезиться. Баттерфлай лишили любви и сына, — жизнь для нее бессмысленна. В ее голосе можно услышать спокойную решимость, а в зале — всхлипы. Виной тому и великолепное, сильное пение, и хорошая игра актрисы, которая старалась с чуткостью передать терзания мадам Баттерфлай. Мы считаем, получилось. Да еще и гонг из оркестровой труппы с каждым ударом наводил на меня и маму волну мурашек, делая представление на сцене более контрастным и острым.

Меня зацепило. Это стоит увидеть. Красивые японские мотивы, декорации, голоса и актеры. Только сюжет трагичный, и с его концовкой все не хочется соглашаться. 🎅

Вероника Гизатулина, выпускающий редактор газеты «Кактус»

Пожалуйста используйте QRCode